NederlandsEnglishDeutsch

bettina_deutschland2_0001_Layer10.jpg

buttonwie2a
buttonwat
buttoncontact






Vertalen
Sinds mijn afstuderen in 1994 werk ik als gediplomeerd, professioneel vertaler Nederlands-Duits en Engels-Duits. Mijn specialisaties zijn marketing en PR. Teksten die om creativiteit vragen zijn mij op het lijf geschreven. Met slogans, pay-offs, reclame- en webteksten bent u dus bij mij aan het juiste adres. Andere vakgebieden waarin ik me thuis voel, zijn geneeskunde, horeca, toerisme, film en kunst.



Copywriting
Het (her)schrijven van heldere en leesbare teksten is een vak apart. Een tekstschrijver of copywriter maakt een tekst op maat, die precies bij de betreffende doelgroep past. Zo ben ik bijvoorbeeld redacteur bij uitgeverijen die tijdschriften en boeken voor mensen met leesproblemen publiceren.


Redigeren
Het redigeren van teksten valt in verschillende categorieën uiteen. Bij het redigeren of de review wordt de vertaling inhoudelijk met het origineel vergeleken. Bij een puur taalkundige check of proofreading worden spelling, grammatica en stijl gecontroleerd en aangepast.

Twijfelt u over de kwaliteit van een door een niet-native speaker geschreven Duitse tekst? Wilt u een laatste correctieronde voor de lancering van uw Duitse website? Welke categorie u ook wenst: bij Stoll Translations zijn uw teksten altijd in goede handen.




quote 2

© Stoll Translations Disclaimer en voorwaarden Site lay-out The Impaginator